-
1 c'est galère
плохо, дело дряньJe veux pas travailler à la Poste, c'est trop galère. ((GFF).) — Не хочу работать на почте - слишком уж тяжело.
-
2 c'est galère
сущ.образн. (это) мука мученическая, не житье, а каторга! -
3 galère
1. f 2. adj -
4 galère
f1) ист. галера••разг. vogue la galère! — будь что будет!, была не была!; кривая вывезет!que diable allait-il faire dans cette galère? — зачем он ввязался в это дело?je me suis laissé entraîner dans une drôle de galère! — в хорошенькое же дело я ввязался!3) разг. трудная работа; безрезультатные хлопоты4) разг. сложное положение, неприятность -
5 galère
f1. (vaisseau) гале́ра;qu'allait-il faire dans cette galère? — заче́м он ввяза́лся в э́то де́ло? fam.; ∑ за каки́м чёртом его́ туда́ понесло́? pop.●
vogue la galère! — будь что бу́дет!; была́ не была́!;2. (bagne) ка́торга;condamner (envoyer) aux galères — отправля́ть/отпра́вить на ка́торгуc'est une véritable galère — э́то [настоя́щая] ка́торга;
-
6 c'est une galère!
-
7 qu'allait-il faire dans cette galère?
разг.(qu'allait-il [или que diable allait-il] faire dans cette galère? [реже qu'allez-vous faire dans cette galère?])≈ и угораздило же его (вас)!; зачем он ввязался в это дело?Géronte. - Mais que diable allait-il faire dans cette galère? (Molière, Les Fourberies de Scapin.) — Жеронт. - Но какого дьявола его туда понесло?
La patrie, c'est au moins une idée où l'on peut mettre les dents. Tandis que le socialisme me paraît imbécile, que voulez-vous. Que diable fabriquez-vous dans cette galère? (J. Vercors, La Liberté de décembre.) — Родина - это, по крайней мере, нечто конкретное, за что можно уцепиться, а социализм, воля ваша, мне кажется нелепостью. Какого черта вы в нем нашли?
Dictionnaire français-russe des idiomes > qu'allait-il faire dans cette galère?
-
8 vogue la galère!
разг.((après tout) vogue la galère!)была не была!, будь что будет!, кривая вывезет!- Eh bien, s'il est ainsi, répondit Horace, dont l'orgueil accepta facilement mes suppositions, vogue la galère! Léonie est bien faite pour inspirer une passion véritable [...] (G. Sand, Horace.) — - Ну что ж, если это так, - возразил Орас, чья гордость легко примирилась с моими подозрениями, - была не была! Леони самой природой создана, чтобы внушить подлинную страсть.
-
9 trimer la galère
работать как каторжник; выбиваться из силJe connaissais un monsieur, il disait toujours: - Fernande, elle a des mains de duchesse. C'est pourtant pas que je les soigne beaucoup. Et je trime la galère du matin au soir. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — - Я знала одного господина, который говорил: - У Фернанды руки как у герцогини. И не то, чтобы я их очень холила. Напротив, я работаю не покладая рук с утра до вечера.
-
10 c'est reparti pour un tour!
опять начинается, опять повторяетсяBen voilà la galère, c'est r'parti pour un tour. Carrément comme hier, j'suis encore à la bourre. (Renaud, P'tit dej' blues dans Mistral gagnant.) — Вот мучение, опять начинается. Совсем как вчера, я снова опаздываю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est reparti pour un tour!
-
11 c'est pas la gloire!
разг.J'ai aidé Papa à faire les lits. Évidemment, c'était pas la gloire. (P. Ader, Bonjour, la galère.) — Я помог папе застелить постели. Разумеется, хвастаться тут было нечем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est pas la gloire!
-
12 c'est la galère
разг. дело трудное, сложное -
13 c'est une vraie galère
сущ.перен. это настоящая каторгаФранцузско-русский универсальный словарь > c'est une vraie galère
-
14 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
15 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
16 vrai
1. adj m; adj f - vraievrai Gaulois — см. bon Gaulois
vrai gendarme — см. grand gendarme
2. mvrai gosse — см. grand gosse
- au vrai3. adv -
17 diable
m -
18 laisser
vfaire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
laisser libre cours à... — см. donner cours à...
laisse faire à Georges, c'est un homme d'âge — см. laissez faire à Georges, c'est un homme d'âge
laisser du jeu — см. donner du jeu
laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin — см. il viendra moudre à notre moulin
-
19 быть
1) ( существовать) être vi, exister viего еще не было( на свете), когда произошло это событие — il n'était pas encore né lorsque cet événement s'est produit2) (иметься, быть в наличии) перев. оборотом il y a; il est ( в возвышенном стиле) se rencontrer (встречаться, попадаться) в личной или безличной формеесть люди, которые не боятся препятствий — il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés ( или qui ne reculent pas devant l'obstacle)у него есть деньги — il a de l'argentкнига была в кожаном переплете, у книги был кожаный переплет — le livre avait une reliure de cuir, le livre était relié en cuirкниги были в шкафу — les livres étaient ( или se trouvaient) dans la bibliothèqueбыть при чем-либо ( присутствовать) — être présent à qch, assister à qch4) (происходить, состояться) avoir lieuзаседание будет в четверг — la séance aura lieu jeudi5) ( связка) être viкем хочешь быть? ( стать) — que veux-tu faire plus tard?6) (вспомогательный гл.)б) в формах будущего времени переводится соответствующими формами будущего времени спрягаемого глагола- будет••как быть? — que faire?, comment faire?пусть будет так, так и быть — soitбыла не была разг. — risquons le coup!, vogue la galère! -
20 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
galère — [ galɛr ] n. f. • 1402; catalan galera, a. it. galea;cf. a. fr. galée→ galion, galiote 1 ♦ Mar. antiq. Bâtiment de guerre à voiles et à rames. ⇒ birème, trière, trirème. 2 ♦ Bâtiment de guerre long et de bas bord, ponté, à deux mâts à antennes,… … Encyclopédie Universelle
Galere (empereur romain) — Galère (empereur romain) Pour les articles homonymes, voir Galère. Galère … Wikipédia en Français
Galère (empereur romain) — Pour les articles homonymes, voir Galère. Galère Empereur romain Statue e … Wikipédia en Français
Galere Corporation — Galère Corporation La Galère Corporation ou encore appelée Galley la Compagnie (ガレーラカンパニー, Garēra Kanpanī) est une compagnie fictionnelle de construction navale faisant partie de l univers du manga One Piece. Elle a été créée, voilà 5 ans, dans… … Wikipédia en Français
Galere (navire) — Galère (navire) Pour les articles homonymes, voir Galère … Wikipédia en Français
Galère (bateau) — Galère (navire) Pour les articles homonymes, voir Galère … Wikipédia en Français
Galère romaine — Galère (navire) Pour les articles homonymes, voir Galère … Wikipédia en Français
galere — GALERE. s. f. Vaisseau long & de bas bord qui va ordinairement à rames, & qui va aussi à la voile, dont on se sert sur la mer Mediterranée, & rarement sur l Ocean. General des galeres. la chiourne d une galere. galere qui va en course. bastir une … Dictionnaire de l'Académie française
Galère (navire) — Pour les articles homonymes, voir Galère. Galère de l Ordre de Malte, reconstitution du Musée d histoire navale de Venise … Wikipédia en Français
galère — (ga lê r ) s. f. 1° Terme de marine et d antiquité. Bâtiment à rames et à voiles qui était le vaisseau de guerre des anciens. Galère à trois rangs de rames ou trirème ; on ne sait pas encore au juste comment ces rangs étaient disposés. • En… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GALÈRE — s. f. T. de Marine. Sorte de bâtiment long et de bas bord, qui va ordinairement à rames et quelquefois à voiles avec des antennes, et dont on se servait beaucoup autrefois sur la Méditerranée. Construire une galère. Équiper une galère. Armer une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)